10-20-2014, 11:58 PM
(This post was last modified: 09-01-2022, 01:03 AM by Fearless Community.
Edit Reason: Checked Encoding
)
Great! Finnaly Theese are Added!
New rules regarding jobs
|
10-20-2014, 11:58 PM
(This post was last modified: 09-01-2022, 01:03 AM by Fearless Community.
Edit Reason: Checked Encoding
)
Great! Finnaly Theese are Added!
10-21-2014, 12:03 AM
(This post was last modified: 09-01-2022, 01:03 AM by Fearless Community.
Edit Reason: Fixed Encoding
)
This is the current translation.
##1: "Brugerdefinerede jobtitler skal præcist angive hvilken karakter du agter at rollespille. Du må ikke lave noget andet end det dit job beskriver, og du må heller ikke skifte dit job til noget andet, for at omgå eller undgå en rollespilssituation." ##2: "Du må ikke sætte dit job til "Classified" eller lignende, da det er tvetydigt og bryder regel #1." For this to be more user friendly, I would recommend switching out the bold words with the words below, they have the same meaning but is easier for minors to understand. Agter --> har i sinde (Agter isn't a word the average teenager would use in Denmark, it also has more than one meaning. It could mean the rear end of a ship, in example.) Tvetydig --> Dobbelttydigt (It's discussable whether "Tvetydig" even is correctly translated. Where as "Dobbelttydig" directly means for something to have more than one meaning.) After the correction it would look like this. ##1: "Brugerdefinerede jobtitler skal præcist angive hvilken karakter du har i sinde at rollespille. Du må ikke lave noget andet end det dit job beskriver, og du må heller ikke skifte dit job til noget andet, for at omgå eller undgå en rollespilssituation." ##2: "Du må ikke sætte dit job til "Classified" eller lignende, da det er dobbelttydigt og går i konflikt med regel #1." Then again, like I said before, this is not a necessecity but I believe it makes it easier to understand, for younger players with problems concerning language knowledge.
10-21-2014, 12:25 AM
(This post was last modified: 09-01-2022, 01:03 AM by Fearless Community.
Edit Reason: Checked Encoding
)
Thank you for your contribution, Equalizer. New correction is in place!
10-21-2014, 12:27 AM
(This post was last modified: 09-01-2022, 01:03 AM by Fearless Community.
Edit Reason: Checked Encoding
)
Glad I could help.
Besides these minor flaws, I must say that Madi did a great job translating. It was not my intention to de-appreciate Madi's work.
10-21-2014, 04:29 AM
(This post was last modified: 09-01-2022, 01:03 AM by Fearless Community.
Edit Reason: Checked Encoding
)
Hallelujah!
10-21-2014, 05:24 AM
(This post was last modified: 09-01-2022, 01:03 AM by Fearless Community.
Edit Reason: Checked Encoding
)
Awesome *_*!
How come Equalizer and Madi get picked to translate the danish one? I am offended >8(((..!!
10-21-2014, 07:15 AM
(This post was last modified: 09-01-2022, 01:03 AM by Fearless Community.
Edit Reason: Checked Encoding
)
Altough I don't actually have the [FL:RP] tag I am glad I could help :p
[Image: 8KO1g8f.png]
+rep AwestruckBullet for this awesome signature!
10-21-2014, 07:57 AM
(This post was last modified: 09-01-2022, 01:03 AM by Fearless Community.
Edit Reason: Fixed Encoding
)
Shouldn't the text inside the "" brackets be in English? You can't have your job description to something other than English I assume.
##1: "Du får inte setta ditt jobtitel till "Classified", eller liknande, eftersom det är mångtydig och går emot regel 1" (It goes for all the languages, I just took one as an example.) Systems with low or shallow player-to-player interaction erode the social dynamics that keeps FL interesting.
10-21-2014, 08:03 AM
(This post was last modified: 09-01-2022, 01:03 AM by Fearless Community.
Edit Reason: Checked Encoding
)
Yeah it should.
Kind Regards, Floodify
10-21-2014, 09:17 AM
(This post was last modified: 09-01-2022, 01:03 AM by Fearless Community.
Edit Reason: Checked Encoding
)
Good update to the rules, I'll make sure to take note.
![]() |
« Next Oldest | Next Newest »
|